Sunday, 27 July 2014

Songs in Catalan I

After my post about Catalan literature, it dawned on me that probably most of you don't know very much about Catalan music... So here are some songs in Catalan that I like, and a translation of the lyrics! :) Of course, this is a personal selection, and I don't mean to offend anyone by leaving their own or their favourite songs out. Also, all of these are all very mainstream pop/rock songs, so if you have any recommendations, go ahead! :)


Sau - "Boig per tu"


This is a rock ballad that has become a classic love song for Catalan speakers. It became even more of a hit after the singer (Carles Sabater) died from a heart attack, aged 36, right after a concert. The song has recently become the center of a minor "polemic" because Shakira has recorded a cover of it, in Catalan. Some people said things like "she shouldn't be singing in Catalan, she's appropriating our culture!", I think she has done a pretty good job of her cover but, as they say, haters gonna hate.


 "Boig per tu"

En la terra humida escric
"Nena, estic boig per tu".
Em passo els dies
esperant la nit.

Com et puc estimar
si de mi estàs tan lluny?
Servil i acabat,
boig per tu.

(chorus)
Sé molt bé que des d'aquest bar
jo no puc arribar on ets tu.
Però dins la meva copa veig
reflexada la teva llum.
Me la beuré.
Servil i acabat,
boig per tu.

Quan no hi siguis al matí
les llàgrimes es perdran
entre la pluja 
que caurà avui.

Em quedaré atrapat,
ebri d'aquesta llum.
Servil i acabat,
boig per tu.

(chorus) x 2
 "Crazy about you"

In the wet sand I write
"Baby, I'm crazy about you".
I spend my days
waiting for the night.

How can I love you
if you're so far away from me?
Servile and done with,
crazy about you.

(chorus)
I know very well that from this bar
I cannot get to where you are.
But inside of my glass I see
a reflection of your light.
I'll drink it.
Servile and done with,
crazy about you.

When you're not there in the morning,
my tears will be lost
in the rain
that will fall down today.

I'll become trapped,
drunk on this light.
Servile and done with,
crazy about you.

(chorus) x 2

Sopa de Cabra - "L'Empordà"


This one is, again, a classic of Catalan rock ("rock català", very popular in the 90s). I was obsessed over this band when I was a teenager, and though this is probably not my favourite song by them, it's their most popular. I think most Catalan people have drunkenly sung this at least once... haha. I chose this video because it's full of pictures of the shire in Catalonia the song is named after. (Sorry about the cheesy square transitions between photographs, though) This is a live recording, you can hear the audience singing along and the singer at the beginning of the video saying "Teniu ganes de seguir cantant, o què?" (Do you fancy singing some more, or what?). The audience obviously answers "Sí!" (Yes). :)


"L'Empordà"

Nascut entre Blanes i Cadaqués,
molt tocat per la tramuntana.
D'una sola cosa en pots estar segur,
quant més vell més tocat de l'ala.

(chorus)
Sempre deia que a la matinada es mataria,
però cap al migdia anava ben torrat.
Somriu i diu que no té pressa,
"Ningú m'espera allà dalt,
i anar a l'infern no m'interessa,
és molt més bonic l'Empordà".

I varen passar ampolles i anys,
i en Siset encara aguantava.
Dormint la mona a la vora del Ter,
però ell mai no s'hi tirava.

(chorus) x2

"I quan veig la llum de l'alba
se'm treuen les ganes de marxar.
Potser que avui no em suïcidi,
potser ho deixi fins demà."

Fins demà...
Fins demà...
 "The 'Empordà'" (*1)

Born in between Blanes and Cadaqués (*2)
very much "touched" by the North wind. (*3)
You can be sure of only one thing,
the older the crazier.

(chorus)
He always said he'd kill himself in the small hours,
but by midday he was out of his face drunk.
He smiles and says there's no hurry:
"No one is waiting for me up there,
and going to Hell doesn't appeal to me,
the Empordà is much more beautiful".

Bottles and years went by,
and Siset still hung in there. (*4)
Sleeping it off by the river Ter, (*5)
but never throwing himself in it.

(chorus) x 2

"And when I see the light of dawn
I don't fancy going away anymore.
Maybe I shouldn't kill myself today,
I'll put it off until tomorrow."

Until tomorrow...
Until tomorrow...

Translation notes:

1 - The 'Empordà' is a shire in North-East Catalonia, currently divided in two: l'Alt i el Baix Empordà (High and Low Empordà)
2 - Blanes and Cadaqués are two towns in the coastline, they broadly encompass the Empordà coastline.
3 - "Touched" in Catalan has the same nuances as in English: if someone is defined as "touched", that means they are crazy.
4 - "Siset" is an endearing nickname for someone called "Narcís" (lit. Narcissus), a very traditional and old-fashioned Catalan first name.
5 - The river Ter has its spring at the Pyrenees, it goes through Girona and ends at the Mediterranean sea at L'Estartit, in the Low Empordà.

Dani Flaco - "Que tinguem sort"


This is a cover version of a song by Lluís Llach, a very famous Catalan singer-songwriter. I chose Dani Flaco's cover because I just like it better!


 "Que tinguem sort"

Si em dius adéu,
vull que el dia sigui net i clar.
Que cap ocell
trenqui l'harmonia del seu cant.

Que tinguis sort,
i que trobis el que t'ha mancat 
amb mi.

Si em dius "et vull",
que el sol faci el dia molt més llarg.
I així robar
temps al temps d'un rellotge aturat.

Que tinguem sort,
que trobem tot el que ens va mancar 
ahir.

(chorus)
I així pren, i així pren,
tot el fruit que et pugui donar.
El camí que poc a poc 
escrius per demà.
Que demà, que demà,
mancarà el fruit a cada pas.
Per això malgrat la boira
cal caminar.

Si véns amb mi,
no demanis un camí planer.
Ni estels d'argent,
ni un demà ple de promeses, sols
un poc de sort
i que la vida ens doni un camí ben llarg.

(chorus) x2
 "May we be lucky"

If you say goodbye to me,
I want the day to be neat and clear.
May no bird
break the harmony of its singing.

May you be lucky,
and may you find what you've lacked
with me.

If you say "I want you",
may the sun make the day much longer.
So we can steal time
from a stopped clock's time.

May we be lucky,
and may we find all we lacked
yesterday.

(chorus)
So take, so take
all the fruit it can give you.
The path you, little by little,
write for tomorrow.
Because tomorrow, because tomorrow,
the fruit will be lacking at every step.
That's why, fog and all,
we must keep walking.

If you come with me,
don't ask for a smooth path.
Nor for silver stars,
or a tomorrow full of promises, just
a bit of luck
and may life give us a very long path.

(chorus) x 2

I wanted to include some more songs, but the post is getting too long, so more of this tomorrow! :)

Saturday, 19 July 2014

Catalan literature in English translation

Hi there! Once again, I've managed not to write a post for almost a month... Lots of things have happened (to start with, my trip to London), but today I'm going to tell you about something else.

Come September, I'm going to join a book group here in Glasgow (organised by this other blogger). She asked us to name 5 books so that we could benefit from everyone's suggestions. I wanted to include something originally in Catalan... How innocent I still am.

My first thought was El mecanoscrit del segon origen ("Typescript of the Second Origin"), by Manuel de Pedrolo, a brilliant sci-fi novel that most Catalan teenagers read in high school. I've read somewhere that it plays the same role for Catalan youngsters as The Catcher in the Rye does for English-speaking readers, in the sense it's a kind of "coming of age novel" (for both the characters and the reader)... and I agree. However, I hadn't thought it possible that there would be no English translation... But that is the case!!! So I settled for La plaça del diamant (The Time of the Doves in its English translation) by Mercè Rodoreda. It's not my favourite piece of Catalan literature, but I didn't have much choice!



It's really a shame that I can't share some of my favourite books with my English-speaking friends. Then again, I know how little is translated into English from other languages, not just Catalan. If there is no market for it, it will never happen... So here I am, trying to tell you a bit about Catalan literature, to get readers interested and to try and get the publishing houses' attention, with any luck.

Some background info first:

Catalonia is (legally) an "autonomous community" ("comunitat autònoma") in Spain, with some 7.5 million people living there. Its capital is Barcelona. Catalonia is divided into four provinces, named after their capital cities: Barcelona, Girona, Tarragona and Lleida. Because of its history, culture, and language (Catalan), many people consider Catalonia to be a nation in its own right, but this is not legally recognised by the Spanish Constitution. The current Catalan government is trying to establish the terms of  a referendum about independence (it'll possibly take place in October 2014, probably without the Spanish government's approval). For historical reasons, the Catalan language is spoken not only in Catalonia, but also in areas of Aragon, Valencia, Murcia and also in a part of Southern France (which is actually called in Catalan "North Catalonia"), as well as in Andorra (a little country in the Pyrenees, in between Catalonia and France), the Balearic Islands (Majorca, Minorca and Ibiza are the biggest in the archipelago) and a little town in the Italian island of Sardinia called Alghero ("L'Alguer" in Catalan). All in all, about 11 million people have some degree of linguistic competence in Catalan. Because of the geographical extension of the Catalan language, some people call the group of territories where Catalan is spoken "the Catalan countries" ("països catalans"). That term has political nuances, though, so it's best to avoid it so as not to hurt anyone's sensibilities. There's a bit of Catalonia, the shire of Vall d'Aran, where they speak another language, the Aranese variant of Occitan ("aranès" in Catalan, "aranés" in Aranese).

Here's a map for you:


Instead of going on about Catalan literature, its history and its landmark works, I'll leave you with a few links:

- Blog post about Catalan lit in English translation (some debatable or wrong background info, but the list is good)

- Institut Ramon Llull's page on Catalan lit

- British Library exhibition

- Dalkey Archive Press's Catalan literature series

To finish off, I'll translate one of my favourite poems in Catalan (and one of the most famous in this language), "Corrandes d'exili" by Pere Quart (taken from here).


"Corrandes d'exili" (1947)

Una nit de lluna plena
tramuntàrem la carena,
lentament, sense dir re.
Si la lluna feia el ple,
també el féu la nostra pena.

L'estimada m'acompanya
de pell bruna i aire greu
(com una marededéu
que han trobat a la muntanya).

Perquè ens perdoni la guerra,
que l'ensagna, que l'esguerra,
abans de passar la ratlla,
m'ajec i beso la terra
i l'acarono amb l'espatlla.

A Catalunya deixí
el dia de ma partida
mitja vida condormida;
l'altra meitat vingué amb mi
per no deixar-me sens vida.

Avui en terres de França
i demà més lluny potser,
no em moriré d'enyorança,
ans d'enyorança viuré.

En ma terra del Vallès
tres turons fan una serra,
quatre pins un bosc espès,
cinc quarteres massa terra.
"Com el Vallès no hi ha res".

Que els pins cenyeixin la cala,
l'ermita dalt del pujol;
i a la platja un tenderol
que bategui com una ala.

Una esperança desfeta,
una recança infinita.
I una pàtria tan petita
que la somio completa.

"Exile songs" (*1)

On a full moon night
we walked over the mountains' edge
slowly, saying nothing.
The moon was going full
and so was our sorrow.

My beloved goes with me
with her brown skin and grave air
(like an image of the Virgin Mary
that they've found in the mountain). (*2)

So as to make it forgive us for the war,
that stains it with blood and ruins it,
before going over the line, (*3)
I bend down and kiss the earth
and I caress it with my shoulder.

In Catalonia I left
on the day of my departure
half a life in slumber;
the other half came with me
so as not to leave me lifeless.

Today in French land
and tomorrow maybe further away,
I won't die of homesickness,
rather I'll live on it. 

In my land of the Vallès (*4)
three hills make a mountain chain,
four pine trees a thick forest,
and five fields too much land. (*5)
"There is nothing quite like the Vallès"

May the pine trees cling to the cove,
the chapel on top of the mound;
and on the beach a little tent
that flaps like a wing.

An undone hope,
an infinite regret.
And a homeland so small
that I dream it complete.

Here's a video of Pere Quart himself reciting the poem in Catalan, in 1970:


*Translation notes:

(1) Many Spanish artists, writers, and dissenters had to resort to exile after the Spanish Civil War (1936-1939) led to almost 40 years of fascist military dictatorship.
(2) This is a reference to the most famous image of the Virgin Mary in Catalonia - fondly nicknamed "la Moreneta" ("the little dark-skinned (Virgin Mary)").
(3) The border between Spain and France.
(4) The Vallès (loosely translatable as "Valley land") is a shire in Catalonia (incidentally, that's where I'm from too!).
(5) I've used the word "fields", but the original actually indicates five measures of land (impossible to determine because they are not described in terms of surface, but in terms of harvest production - but it's clearly a really small amount of land).


I hope you've enjoyed the post, the rant, and that you go on to read something translated from the Catalan! :)

Monday, 23 June 2014

Sounds and words

Sorry about not having written in a while! :( Let’s go straight to the good stuff: I’ve been to a couple of literary/musical events in the last month, let me tell you about them! :)

Rally & Broad

Venue: Tron Theatre
Price: £5
Date: 28th May

I knew about this event because one of my classmates was performing at it. Knowing her, I expected this to be amazing, but it surpassed my expectations! The hosts were excellent (a bit too enthusiastic and shouty for my taste, but that’s because I’m a bore, haha), and the performers even more so! The Rally&Broad people are hosting another event at the Tron this Wednesday 25th June, you can read about them here.

Katy Hastie’s reading was a great mix of sexist stereotype smashing, howling laughter, nostalgia, word ritual and macabre humour. I’m sure everyone in the room remembers the piece for which she had to invite over a male friend to read bits of “advice” from an old magazine for teen girls, while she shouted, from the back of the stage, a reactionary sexist’s guide to understanding women / getting sex from them. The last thing she read was a short story about a “game” her family plays at funerals… Hearing about new ways to show love is always welcome. Death, love and playfulness all together. Human condition right there, guys. :)

Alan Bisset performed an extract from his new play. He played all the characters (from Scottish folk tales) masterfully, to the point that he felt like a total stranger when I walked up to him after the show to talk to him. We hadn’t seen the least bit of him during the performance. I still think he should record that bit and upload it on YouTube… it’d make him a worldwide star. Also, it’s a really clever way of looking at the “Better Together” campaign’s arguments: there was no need for counter-arguments. [Note: about the independence debate, check this out]

Katherine Leyton is a poet from Toronto. Her poems felt like colourful pebbles: rounded, polished, smoothly creased, beautiful little things you can hold in your palm. Actually, that idea might be stolen from one of her poems, and that’s why I associate it with them. If so, please tell me! :) I think she didn’t get all the applause she deserved (because she didn’t say “thanks” at the end / make a pause / indicate, or maybe her indications were too subtle for us…). So, in order to make up for it, please receive a written HUGE ROUND OF APPLAUSE from me!!! She also founded the How Pedestrian project.

The last appearance of the night was a different kind of writer. Shambles Miller is a singer-songwriter (or is it singer/songwriter?) from Glasgow. His songs are honest, unpretentious, hilarious, witty, sweet, playful, sensitive and full of pop culture references. Here, see for yourselves:


I bought “How to Be a Ghost” from him. It’s a comic book he wrote and his friend Neil Slorance illustrated. Again, it’s cute, intelligent and funny, and it even has a feel-good message/advice (slightly cheesy for me, but that’s because I don’t have a heart, and that doesn’t make it any less true). Plus it features the best ghost dog you’ve ever seen. What else can you ask for? :) You can check out Neil's stuff here.

New Writing Showcase

Venue: Cottiers
Price: Free
Date: 12th June

This event was part of the West End Festival, which I have to say I haven’t made the most of. Again, I knew about this thanks to Katy! I trust her taste, you see. Again, I had a great night! To start with, the theatre at Cottiers (church reconverted into pub/venue) is a beautiful place (stained glass windows and all, mind you). Katy was playing "compère" (I don’t know how this is different from host, but that’s the word they used). The performers were members of the creative writing programme at the University of Glasgow, they were all very different, but all of them were great! The first performer was Agata Maslowska, who played the guitar and sang two songs, one of them from Poland, and the other one of her own. Her voice, the guitar, the stained glass windows… You should have been there! After this lovely opening, there came the readings: Alice Seville, Molly Vogel, Jordan Mulligan, TC, Rose Ruane, Martin Cathcart Froden and Jonathan Walker all wowed us! My memory when it comes to coupling poem/author is not very good, so by way of general comment: you should see them live. I’m sure their poems look great on the printed page and they also sound great in your head, but the way they read them… So much passion and talent! I'm looking forward to hearing/reading more about them! :) You can take a look at the Facebook event here.

Shambles Miller + Reverieme
Venue: 13th Note
Price: £1
Date: 17th June

The venue was a basement, it had no windows, it was incredibly hot for Glasgow. But there was cake, smiley faces and great music (and happy dogs). None of my friends came to this concert with me (thankssss guuuyssss…^^’), but I had a great time and ended up making new friends! :D

I’ve already talked about Shambles Miller in this post, so I’ll make this short. Highlight: he broke one of the strings on his guitar mid-song and had to use someone else’s. Also, he doesn’t seem to be content with all of the good stuff people like me say about his music (fair enough), and his new song “Worriers” makes it clear that he can do thoughtfulness too (which everyone already knew, but then again, I understand his discomfort with being labelled as a “comedy musician”). As a mark of respect for both his funny and his serious stuff, here’s “Worriers” (around 13:30, but you should listen to the whole thing!):



The main act of the night was indie pop band Reverieme (Airdrie). I am SO glad I went to see them live. I am going to go on and follow them around like a crazed fan from now on. I kept swinging my head to the music and closing my eyes, and the people around me must have thought I was high, but I was just taken away by the beauty of their music. The lead singer’s voice is mesmerizing, as are the lyrics and the tunes. Their lyrics remind me a little of REM's lyrics: fragmentary, eloquent and suggestive. I can’t recommend them enough. Only “bad” thing: they kept making self-deprecating jokes which were absolutely out of place given their awesomeness! :) Here you have a couple of their songs:



 The blog won't let me post the YouTube video for "Get to Know Me", but you can watch it here.

I hope not to have overwhelmed you with so much good stuff! If you have any recommendations, or if you didn't know about the people I've written about here and are glad you do know them now, please tell me in the comments section! :) I'm away to London on Wednesday and until Saturday, so that'll probably be the next thing I write about!

Saturday, 10 May 2014

Blood and burnt popcorn

Here you have my opinion on the last two films I've watched! :)

Only Lovers Left Alive (2013)

Country: UK / Germany
Director/screenwriter: Kim Jarmusch
Rating: 7/10

I had read this film was a ‘different take to vampires than Twilight’, and I have always loved the genre, so I decided to give it a try. It is visually very beautiful, and the music is fantastic. Tom Hiddleston (Adam) and Tilda Swinton (Eve) are two of my favourite actors, and they do a very good job in this film.

However, I couldn’t help feeling disappointed about the film overall. Yes, this is not a Twilight-like movie, but it still has some stereotypes that I wish had been taken out of the writing: mainly, that what gives ‘meaning’ to these two vampires’ lives is their love for each other. I understand that it is very difficult to imagine what can possibly keep you going after many centuries, but I kind of hoped it wouldn’t be romantic love in marriage. The other possibilities that are presented to us are Eve’s younger sister Ava, who lives out of partying, and Kit / Christopher Marlowe, who seems to live out of memories of better times.

I wish the film had let me see more of Eve’s lifestyle (when she’s not nursing her depressive and teenage-like lover or caring for her reckless sister), Adam’s involvement with music and literature (this is my professional bias), and Adam’s relationship with the outside world through rock fan Ian. Maybe this is one of the film’s achievements (that it left me wanting more), but I am inclined to feel that it is more of a limitation that they gave so much weight to ‘romantic love’.


Starter For Ten (2013)

Country: UK / USA
Director: Tom Vaughan
Writer (novel&screenplay): David Nicholls
Rating: 3/10

First of all, a confession: I like quiz shows. I also like James McAvoy (Brian), and, having recently seen him in Filth, I thought this movie might have something in it for me. It doesn’t, or it doesn’t have much of it anyway. It is very common for comedies to exploit stereotypes (exaggerating them is one of the things that make us laugh), but this movie went past the line of what is funny (to me, of course).

The best part of this film was Benedict Cumberbatch’s character, Patrick Watts. Uptight, competitive and passionate beyond boundaries about something as silly as a TV quiz show called ‘University Challenge’, his body language and his ridiculous-looking blonde hair made him the best character in the film. His lines were also pretty good: “I might not have been entirely faultless” was his ridiculously over-British way of apologising. Mark Gatiss also appears in this film as the quiz show host, and he did a very good job of it. Hats off to the dress/clothes/makeup technicians! There’s no better way of showing you what I mean than this:



This paragraph contains spoilers, so don’t say you weren’t warned! The most unnerving bit of the film was Rebecca (Rebecca Hall). Simply put, they have written her as having no self-respect. The movie’s main plot involves Brian’s dilemma around a blonde and a brunette (first bad sign). Rebecca, the brunette, is passionate about demonstrating (yes, seemingly more about demonstrating than about the causes behind it). She is breath-takingly beautiful, but hey, how can a brunette be prettier than the prettiest blonde, Alice (Alice Eve)? After a falling out with Alice, Brian spends New Year’s Eve at home with Rebecca. They are having a good time (silly flirting, and I say silly because of it being stereotypical too), but when the clock strikes 12 and they kiss, Brian calls her by the other girl’s name. Rebecca leaves, finally seeing what she is to him (just second-best when compared to Alice). Then, she starts talking to him again (OK so far). After a row in a bar involving Patrick and Brian’s best friend, he is sitting under the rain (when there’s a bridge right next to him where he could take shelter and still be alone and melancholy…*sigh*), Rebecca goes up to him to ask him how he feels. He has the nerve to ask her about Alice, but she doesn’t show any sign of being offended by his lack of tact. He runs to Alice’s flat, only to find she has just had sex with his best friend. After this, he weighs up Alice’s pros and cons (pro: hot blonde, con: not trustworthy), and, though he keeps talking to her (and to his friend), he decides that he prefers a reliable (even though not-so-hot) brunette, Rebecca. The worst of all of this is that she takes him back!

What can I say? I was sourly disappointed in this movie. I expected to encounter a university comedy that was even slightly above the genre’s shortcomings, but I didn’t.



 Have you seen any of the two? What did you think about them? Any other recommendations? =)

Morvern Callar

Title: Morvern Callar
Author: Alan Warner
Publisher: Vintage
Year: 1995 (I read the second edition, published 1996)

During the last semester, one of my lecturers asked the class whether we had read Alan Warner’s novel Morvern Callar (1995). After our heads made a negative gesture, he said something like: “What are you doing studying in Scotland and not having read it? Get out of my class and read it now!”. He also explained most of the plot, but still I wanted to read it, he had made it sound worth it.

It definitely is. It’s gripping, macabre, funny, poetic, sexual, unpretentious, moving and, first and foremost, wildly alive. Most of these definitions also apply to the novel’s protagonist, Morvern. Her unprejudiced, wild, truthful, shameless, casual and often lyrical take on the world around her is one of the most attractive aspects of Warner’s book.

Language and slang are also in the list of the book’s appealing qualities. Warner builds personal voices that you would recognise should you encounter them again (and you can, as Morvern appears in other Warner novels). Music is a constant presence throughout the book. Someone has even gone as far as to try to build up a Spotify playlist out of all the songs mentioned! I've also found out that there was a film made out of the novel in 2002.

Publishers and literary agents are said to believe that a good opening sentence/paragraph is what makes a lot of readers decide whether or not to buy a book (along with other factors such as the author’s fame, the critical reception, the cover, the blurb, etc). Well, Warner’s first paragraph decidedly makes you want to read on, if only because of the gorey scene described:

He’d cut His throat with the knife. He’d near chopped off His hands with the meat cleaver. He couldnt object so I lit a Silk Cut. A sort of wave of something was going across me. There was fright but I’d daydreamed how I’d be. (1)

Morvern’s life takes a drastic turn after her unnamed boyfriend’s suicide on the first page, and the novel goes on to show us more about it. One of the first things one notices is the appalling village life. The only palliatives at hand are alcohol/drugs, sex and laughter. Morvern herself puts her possibilities very eloquently as “working in a supermarket; waking up on cold mornings knowing it’s thirty-nine years to go till pension.” (161)

Her fosterdad, Red Hanna, is also a working-class philosopher: “The hidden fact of our world is that theres no point in having desire unless youve money. […] Yet what good is all the money in the world to me now when all I want to do is stare out the bungalow window at the mountains? Money would destroy what I’ve learned to accept over the years. In plain language, I’m fifty-five: a wasted life.” (45)

But His death gives Morvern a chance at something different from the limiting village life: “The massive pale lips of a girl seemed to turn up to the night sky ready for kissing and you could see the light from the screen flicker on the leaves. I turned facing the sea. You heard a drip come offof my hair. I closed my eyes there in the quietness just breathing in and breathing in. I hadnt slept for three days so I could know every minute of that happiness that I never even dared dream I had the right.” (210) 


Have you read Morvern Callar or seen the film? If the answer's a "no", go ahead and do it! :)

Saturday, 12 April 2014

'Aye Write!' - Glasgow's Book Festival

This year's 'Aye Write!' festival lasted from the 4th to the 12th of April. Among a variety of events, I chose the following:

A. L. Kennedy - All the Rage
Venue: Mitchell Library - Burns Room
Author: A. L. Kennedy
Book: All the Rage (Jonathan Cape, 2014)
Date: 8th April
Price: £8    

I have read some of Kennedy's short stories, as well as a number of her articles/reviews, so I decided to give this event a shot. Also, I had recently discovered that she is a stand-up comedian, so I thought: literature + humour = winning combination! I really had a great time at this event. The host's liveliness contrasted with the writer's dark wit, and I thoroughly enjoyed her reading aloud from her new collection of stories. The story she read was 'This Man', in her own words an attempt at writing something 'happy' (after which word she made a pause and added, with a mischievous half-smile: 'ish'). The story itself is a wonder of attention to detail (she said she's not a very good observer in real life - but she can make up the details in fiction). It focusses on a female character on a first date with 'this man', and on how she over-analyses every little gesture, sound, smell. It was sweet, awkward, thought-provoking and funny all at once. If these weren't enough positive words about her and her work, here you have more: I checked her website to find out about the publisher/date of All the Rage, and I discovered that she lists both good and bad reviews about her books (and also 'silly' ones), and that she replies to some of them! Priceless.




Bernard MacLaverty - The Collected Stories
Venue: Mitchell Library - Mitchell Theatre
Author: Bernard MacLaverty
Book: The Collected Stories (Jonathan Cape, 2013)
Date: 9th April
Price: £8 

I read MacLaverty's novel Cal as part of one of the courses in my undergraduate degree, and loved it. I like open endings (unlike one of my best friends, and a lady in the audience), provided they're well-written. In this occasion, he read two of his short stories, included in The Collected Stories: 'On the Roundabout' and 'Words the Happy Say'. The first centers around a violent incident and the telling of it afterwards, the second revolves around a calligrapher and a lady in love with the Emily Dickinson poem the title of the story refers to. His reading voice is fantastic, I'm so jealous of his grandchildren! He also talked a bit about his native Belfast (which he described as both a wonderful and horrible place) and he recommended other writers' work, such as Gerard Manley Hopkins, Michael MacLaverty (no relation of his), Mary Flannery O'Connor or Paul Muldoon, among others. The only downside to this event was the host, she was a bit too stiff and formal for my liking. I'll leave you with the poem by Emily Dickinson:


The words the happy say
Are paltry melody
But those the silent feel
Are beautiful —

Emily Dickinson, 1750



The Untold Story - By Our Own Tongues
Venue: Mitchell Library - Burns Room
Authors: Ivory Kelly, Joanne Hillhouse, Martin MacIntyre
Books: Pepperpot: Best New Stories from the Caribbean (Peekash Press, 2014)
Dannsam led Fhaileas / Let Me Dance with Your Shadow (Luath Press, 2006)
Ath-Aithne / Re-Acquaintance (Clar, 2004)
Date: 11th April
Price: £4 (drinks incl.)

This event brought together three writers, who read bits of their work and talked about it with the host, Dr Gemma Robinson (University of Stirling). The panellists were: Ivory Kelly (Belize), Joanne Hillhouse (Antigua) and Martin MacIntyre (Scotland). Kelly and Hillhouse read from their short stories included in the anthology Pepperpot. MacIntyre read from his poems (Let Me Dance with Your Shadow) and stories (Re-Acquaintance), in Gaelic and in English. The main topic for discussion afterwards was language and the position of their work within the English-speaking world. Kelly said she chose to use a hybrid between standard English and the standardised Belize creole, with enough of each to be understandable and still have the taste of Belize. Hillhead talked about the acceptance of creole languages as something legitimate (not like a 'bastard child', in her own words), she said she believes this is a way for creole speakers to learn to accept their own identities. MacIntyre talked about his personal relationship with Scottish Gaelic: his grandfather was monolingual in Gaelic, his father spoke both Gaelic and English, MacIntyre learnt Gaelic as an adult. The three of them talked about how privileged they are to feel the freedom to write about whatever they want, in whatever language (or mixture of languages) they want. This event was organised by the British Council, the Commonwealth Foundation (Commonwealth Writers), and The Gaelic Books Council







Of course, I think it's great that the 'Aye Write!' festival included events such as this one, with speakers that are 'minor' authors (in terms of sales/media promotion). However, I still had the uncomfortable sensation that this event had been marketed as 'exotic' or 'marginal' literature (were the low price and the free drinks incentives to an otherwise uninteresting event in the eyes of the general public?), and the ghost of colonialism was definitely in the room (interestingly enough, the Gaelic community was included in this). As a speaker of a 'minority' language (Catalan, which has more than 10 million speakers), I feel part of that uncomfortable situation. I recently read (in an academic analysis of publishing called Merchants of Culture, by John B. Thompson) that more than half of all books written in English are translated into other languages, but only 6% of books written in other languages are translated into English. English native speakers are also, apparently, among the least interested in learning other languages. Is it that they don't know what they're missing, or that they don't care?

As a general comment regarding the three events I went to, I have to express my surprise at the fact that I was only among the 5% of the audience that were under 50 years old. This might mean that 'Aye Write!' organisers advertise very effectively for a 50+ audience, but somehow I doubt that. I'm sure they advertise for as wide an audience as possible. Is it the prices what make young people not attend? Is it the events themselves? Are they not interested? Do they prefer to spend their money on the books themselves rather than go listen to the authors? Do I have a weird taste for someone my age? I don't think I do...

As always, I welcome any comments about the authors/books/issues I talked about here! =)

Tuesday, 8 April 2014

This Wide Night + Glasgow Film Festival

I have been busy with essays and other stuff lately so I haven't been able to write here! Today's entry is about theatre and film, I hope you enjoy it!

This Wide Night

Venue: Tron Theatre
Play: This Wide Night
Playwright: Chloë Moss
Director: David Greig
Price: £8 (preview)

On the 21st of February, I went to the Tron Theatre here in Glasgow to see This Wide Night, a play by Chloë Moss directed by David Greig, with whom you'll already be familiar if you have read my other entries in this blog. I wrote a review for VOIX Magazine which you can find here.

You can also take this opportunity to browse through their page. This magazine is a young and promising project with lots of talent and enthusiasm behind it! You can also check out their Facebook page here.

On the anecdote side, I tweeted a link to this review, and David Greig himself retweeted it, haha! =) If you don't believe me, you can see it here.



Glasgow Film Festival

You may remember I caught the Glasgow Short Film Festival by the skin of my teeth. I was ready for the Glasgow Film Festival, but there was so much on offer I had a hard time picking which screenings I went to!

I was too late to get tickets for the opening night screening of The Grand Budapest Hotel, but I have heard incredibly good things about this film. If you have watched it, you can tell me about it in the comments! I finally chose these two:

LFO

Venue: Cineworld
Movie: LFO (2013)
Screenwriter/Director: Antonio Tublén
Country: Sweden/Denmark
Language: Swedish
Price: £6.50 (student)

A weird Scandinavian middle-aged guy discovers that Low Frequency Oscillator sound waves can alter people's behaviour. With this powerful and very dangerous tool in his hands, he will try to change his life and, later, the world. This movie is hilarious, sad, creepy, intimate and thought-provoking all at once. The dialogue is brilliant and Patrik Karlson, who plays the protagonist, does a GREAT job both with his face and his voice. I definitely recommend it!





A Touch of Sin

Venue: Cineworld
Movie: A Touch of Sin (2013)
Screenwriter/Director: Jia Zhangke
Country: China
Language: Mandarin
Price: £6.50 (student)

This film follows the paths of four characters in contemporary China, as they are pushed to their limits by corruption, degradation, misery and a restrictive society and government. Visually and music-wise, this movie is amazing. I also think this director has a special way with silences, they're one of the most beautiful things about this movie. I kept expecting the four stories to come together at the end, but they don't (except by the fact that they all suffer the miseries of living in contemporary China). Don't waste your time trying to find clues and connections between them like I did, you'll enjoy the movie more. I was slightly dissatisfied by the first story of the four (with actor Jiang Wu as the protagonist), because I didn't feel his reactions were properly scaled: it all felt a bit too rushed and, at points, gratuitous. The other three were exceptional and not to be missed!






I went to see both films on the same day, and I had a great time! When I came back home, however, someone had tried (and thankfully failed) to break into my flat! *sigh* Anyway! Did you go see This Wide Night? What did you think of it? Also,if you've watched any of this films or other films that have a connection with these, I'd be more than happy to hear what you have to say in the comments! =)


Glasgow's book festival 'Aye Write!' is on just now, so that'll be the next thing I'll write about! I'm going to see writers A. L. Kennedy and Bernard MacLaverty, and I'll be going to a panel session with Caribbean and Scottish Gaelic writers. I'll tell you more about it in a few days' time! =)